রহমতউল্লাহ এলো জার্মান দেশে – ভবঘুরে – পর্ব ১

 

আর এক মাস পর রহমতউল্লাহকে এই ভাইয়ের বাসাটা ছেড়ে দিতে হবে। পত্রিকা আর ইন্টারনেটে বাসা খুঁজে বেচারি হয়রান। এক রুমের ছোট্ট এক বাসার ভাড়া নাকি ৪৫০ ইউরো। কোন মানে হয়? মিউনিখের মানুষদের মনে হয় টাকার পাহাড়! সাথে করে ৫০০০ ইউরো নিয়ে এসেছে সে। একটা জব লাগবে। ৫ দিন হোল মোটে সে এসেছে, এখনই তার রাতে ভেবে ভেবে ঘুম হয় না। এক বড় আপুর কাছ থেকে শুনেছে স্টুডেন্টেনভের্ক বলে একটা সংস্থা আছে। তারা নাকি হোস্টেল ভাড়া দেয়। এমনি এক হোস্টেলে সোহেল ভাই থাকেন। আগামীকাল সে যাবে ওদের ওখানে। দেখা যাক কি আছে কপালে।

পরদিন রহমতউল্লাহ গেল স্টুডেন্টেনভের্কে। সোহেল ভাইদের হোস্টেলেরই অফিসটাতে। অলিম্পিয়া পার্কে। অনেকে বসে আছে অফিসের সামনে। ওর তো গেল ঘাম ছুটে। “হায় হায়, আমারে কি রুম দিব? কত্তজনে আগে থেইক্কা আইসা লাইন লাগায় রইসে।”

রহমতউল্লাহঃ ভেতরে আসতে পারি?

Darf ich reinkommen?

(দা(র)ফ ইশ রাইনখমেন?)

অফিসারঃ জি আসুন।

ja bitte, kommen Sie rein.

(ইয়া বিটে, খমেন যি রাইন।)

রহমতউল্লাহঃ শুভ সকাল।

Guten Morgen.

(গুটেন মর্গেন।)

অফিসারঃ শুভ সকাল। বলুন কি করতে পারি আপনার জন্য।

Guten Morgen. Was kann ich für Sie tun?

(গুটেন মর্গেন। vas খান ইশ ফিউয়(র) যি ঠুন?)

রহমতউল্লাহঃ আমার নাম রহমতউল্লাহ। আমি এখানে মিউনিখের এল এম ইউ তে একটা ভাষা কোর্সের ছাত্র। এসেছি গত শনিবার, বাংলাদেশ থেকে। এখন আপাতত একজনের সাথে থাকি, কিন্তু আর কদিন পর চলে যেতে হবে। আমার খুবই জরুরী একটা রুম দরকার।

Mein Name ist Rahmatullah. Ich bin ein Sprachschüler hier an der LMU in München. Bin erst am letzten Samstag angekommen, aus Bangladesh. Im Moment wohne ich bei einem Bekannten, aber ich muss bald wieder ausziehen. Ich brauche sehr dringend ein Zimmer.

(মাইন নামে ইস্ত রহমতউল্লাহ। ইশ বিন আইন শ্‌প্রাখ্‌শিউয়লা(র) হিয়া আন ডেয়া এল এম উ ইন মিউয়ন্‌শেন। বিন অ্যাস্ত আম লেৎস্‌ত্‌ন্ যাম্‌স্‌ঠাগ আন্‌গেখমেন, আউস বাংলাদেশ। ইম মোমেন্ট vo-নে ইশ বাই আইনেম বেখান্‌ট্‌ন্‌, আবা(র) ইশ মুস্‌ বাল্ড vi-ডা(র) আউস্‌ছিয়েন। ইস ব্রাউখে যেয়া দ্রিঙ্গেন্ড আইন ৎসিমা(র))

…(চলবে)

শব্দভাণ্ডারঃ

১) reinkommen, v.

(রাইনখমেন, ক্রিয়াপদ)

– ভেতরে আসা।

rein, adj.

(রাইন, বিশেষণপদ)

– ভেতরে

২) Name, der

(নামে, পুংলিঙ্গঃ ডেয়া, নামপদ, একবচন)

Namen, die pl.

(নামেন, স্ত্রীলিঙ্গঃ ডি, নামপদ, বহুবচন)

– নাম

৩) Sprachschüler, der

(শ্‌প্রাখ্‌শিউয়লা(র), পুংলিঙ্গঃ ডেয়া, নামপদ, একবচন)

Sprachschüler, die pl.

(শ্স্ত্রীলিঙ্গঃ ডি, নামপদ, বহুবচন)

– ভাষাশিক্ষার্থী

Sprache, die

(শ্‌প্রাখে, স্ত্রীলিঙ্গঃ ডি, নামপদ, একবচন)

Sprachen, die pl.

(শ্‌প্রাখেন, স্ত্রীলিঙ্গঃ ডি, নামপদ, বহুবচন)

– ভাষা

Schüler, der

(‌শিউয়লা(র), পুংলিঙ্গঃ ডেয়া, নামপদ, একবচন) 

Schüler, die pl.

(স্ত্রীলিঙ্গঃ ডি, নামপদ, বহুবচন)

– স্কুলের ছাত্র

Schülerin, die

(‌শিউয়লা(র), স্ত্রীলিঙ্গঃ ডি, নামপদ, একবচন)

Schülerinnen, die pl.

(‌শিউয়লারিনেন, স্ত্রীলিঙ্গঃ ডি, নামপদ, বহুবচন)

– স্কুলের ছাত্রী

৪) erst, adv. adj.

(অ্যাস্ত, বিশেষণপদ)

– মাত্র

– এর আগে না

৫) letzte, adv. adj.

(লেৎস্‌তে, বিশেষণপদ)

– গত

– শেষ

৬) Samstag, der

(যাম্‌স্‌ঠাগ, পুংলিঙ্গঃ ডেয়া, নামপদ, একবচন)

Samstage, die pl.

(যাম্‌স্‌ঠাগে ‌, স্ত্রীলিঙ্গঃ ডি,  নামপদ, বহুবচন)

– শনিবার

Tag, der

(ঠাগ, পুংলিঙ্গঃ ডেয়া, নামপদ, একবচন)

Tage, die pl.

(ঠাগে ‌, স্ত্রীলিঙ্গঃ ডি,  নামপদ, বহুবচন)

– বার

– দিন

৭) angekommen, v.

(আন্‌গেখমেন, ক্রিয়াপদ, অতীতকাল)

ankommen, v.

(আন্‌খমেন, ক্রিয়াপদ, বর্তমানকাল)

– আসা

– এসে পৌঁছানো

৮) Moment, der

(মোমেন্ট, পুংলিঙ্গঃ ডেয়া, নামপদ, একবচন)

Momente, die pl.

(মোমেন্টে, স্ত্রীলিঙ্গঃ ডি,  নামপদ, বহুবচন)

– মুহূর্ত

Im Moment

(ইম মোমেন্ট)

– এই মুহূর্তে

৯) wohne, v

(vo-নে, ক্রিয়াপদ) 

– উত্তম পুরুষঃ “(আমি) থাকি”

wohnen, v

(vo-নেন, ক্রিয়াপদ)

– থাকা

– বসবাস করা

১০) Bekannte, der/die

(বেখান্‌টে, পুংলিঙ্গঃ ডেয়া/ স্ত্রীলিঙ্গঃ ডি, নামপদ, একবচন)

Bekannten, die pl.

(বেখান্‌ট্‌ন্, স্ত্রীলিঙ্গঃ ডি,  নামপদ, বহুবচন‌)

– পরিচিত কেউ (পুরুষ বা নারী) 

১১) bald, adv.

(বাল্ড, বিশেষণপদ)

– শীঘ্র

১২) wieder , adv.

(vi-ডা(র), ক্রিয়াপদ)

– আবার

১৩) ausziehen, v

(আউস্‌ছিয়েন, ক্রিয়াপদ)

– বাসা ছেড়ে দেয়া

১৪) sehr, adv. 

(যেয়া, বিশেষণপদ)

– অনেক

– খুব

১৫) dringend, adv. adj.

(দ্রিঙ্গেন্ড, বিশেষণপদ)

– জরুরী

১৬) Zimmer, das

(ৎসিমা(র), উভলিঙ্গঃ দাস, নামপদ, একবচন)

Zimmer, die pl.

(স্ত্রীলিঙ্গঃ ডি, নামপদ, বহুবচন)

– ঘর

– রুম

১৭) এই পর্বে “স্টুডেন্টেনভের্ক” এর কোথা উল্লেখ করা হয়েছে। ইংরেজিতে Students Union। এই সংস্থাটি ইউনিভার্সিটির ছাত্রছাত্রীদের হোস্টেল থেকে শুরু করে ক্যান্টিন পর্যন্ত অনেক কিছুই পরিচালনা করে। উদাহরণস্বরূপ নিচের লিংকটি দেখতে পারেনঃ

http://www.studentenwerk-muenchen.de/en/

১৮) সপ্তাহের ৭টি দিনের নামঃ

সোমবার

Montag

(মোন্-ঠাগ)

মঙ্গলবার

Dienstag

(ডীন্‌স্‌ঠাগ)

বুধবার

Mittwoch

(মিটvoখ)

বৃহস্পতিবার

Donnerstag

(ডনা(র)‌স্‌ঠাগ)

শুক্রবার

Freitag

(ফ্রাইঠাগ)

শনিবার

Samstag

(যাম্‌স্‌ঠাগ, য এর উচ্চারণ ইংরেজি z এর মত)

রবিবার

Sonntag

(যন্-ঠাগ, য এর উচ্চারণ ইংরেজি z এর মত)

লেখকঃ চারু

Print Friendly, PDF & Email
Tanzeem Haque

Tanzeem Haque

নামঃ
তানযীম হক চারু

বর্তমান ঠিকানাঃ
মিউনিখ, জার্মানী

পেশাঃ
সরাসরি শিক্ষার্থী

তানযীম হক চারু
তানযীম হক চারু
বিসাগে যে বিভাগে কাজ করছেনঃ
জার্মান ভাষা শিক্ষা বিভাগ

এইচ,এস,সি / এ-লেভেল পাশের সালঃ
২০০২

বাংলাদেশে অর্জিত সর্বোচ্চ ডিগ্রীঃ
এইচ,এস,সি

জার্মানীতে কবে এসেছেনঃ
২০০৩

জার্মানীতে অর্জিত সর্বোচ্চ ডিগ্রীঃ
ব্যচেলর

জার্মানীতে কোন বিশ্ববিদ্যালয়ে অধ্যয়ন করেছেন/করছেনঃ
LMU, TUM

জার্মানীতে উচ্চশিক্ষার বিষয়ঃ
মেডিকেল, বায়োইনফরম্যাটিক্স

জার্মানীতে অধ্যয়নকালঃ
২০০৪-২০০৭, ২০০৮-বর্তমান

বিসাগে এযাবতকালে অবদানঃ

কিছু ভাষার পোস্টঃ
রহমতুল্লাহ এলো জার্মান দেশে
রহমতুল্লাহ এলো জার্মান দেশে – পেটে খিদা – পর্ব ১
রহমতুল্লাহ এলো জার্মান দেশে – শীত এলো বলে – পর্ব ১
রহমতুল্লাহ এলো জার্মান দেশে – ভবঘুরে – পর্ব ১
রহমতুল্লাহ এলো জার্মান দেশে – ভবঘুরে – পর্ব ২

শখঃ
অনেক অনেক অনেক। গীটার বাজানো, ছবি আঁকা, কবিতা লেখা, ইনডোর ক্লাইম্বিং, পাহাড় চড়া, স্কি করা, ব্যাকপ্যাকিং … আপাতত এই কটি মনে পড়ছে :-p

অন্যান্যঃ
এই মুহূর্তে…
Referentin des Gleichstellungsreferats der Studierendenvertretung der LMU
Jugendleiterin des Jugendrotkreuz,
Sanitäter,
Barchefin des Wohnheims,
বিসাগ
… জার্মান শব্দগুলোর বাংলা করতে পারলাম না।

নিজের কথাঃ
বলতে চাই না। বেশি বলা হয়ে যাবে 😀
Tanzeem Haque