রহমতউল্লাহ এলো জার্মান দেশে – পেটে খিদা – পর্ব ১

 
সোহেল ভাই রাতে রিসিভ করে কোন এক ছোট ছোট বিল্ডিংওয়ালা জায়গায় রহমতউল্লাহকে নিয়ে এসেছেন। অনেক গল্প হোল, অনেক পুরানো দিনের কথা, গাজীপুরের কথা, ২১ শে ফেব্রুয়ারির আগের রাতে মেয়েদের কলেজের মাঠ থেকে ফুল চুরির কথা। লোল ভাই রান্না করেছিলেন। বাঙ্গালি খাবারই, বেশ মজা, তারপরও খেতে জানি কেমন কেমন লাগে। ভাই এক্সট্রা কাঁচামরিচ নিয়ে এসেছেন নাকি। “আরে ভাই, কাঁচামরিচ হইল কাঁচামরিচ। এইটার আবার এক্সট্রা লাগে নাকি?”

সকালে নাকি ভাইয়ের ক্লাস আছে। তারপর নাকি কাজ। উনাকে চলে যেতে হবে ভোরেই। খাওয়া দাওয়া রেখে গেছেন ফ্রিজে। শুধু গরম করে নিতে হবে।

ঘুম থেকে উঠে রহমতউল্লাহর মহা খিদা। রান্নাঘরে গিয়ে ফ্রিজ খুলল, খাবার গরম করবে। সোহেল ভাই সব দেখিয়ে দিয়েছেন। কিন্তু ফ্রিজ খুলে আক্কেল গুড়ুম। “এইটা কোন ফ্রিজ, কার ফ্রিজ? এইটা তো দেখি নাই গত রাতে।” তার জানা ছিল না যে ওই ফ্লোরে ২টা রান্নাঘর, সে ভুলটাতে গিয়ে বসে আছে।

এদিকে রহমতউল্লাহর প্রায় কান্না পাচ্ছে খিদায়।

যাই হোক, কিছু ইউরো আছে সাথে। আশেপাশে নিশ্চয়ই কোন দোকান আছে। বের হয়ে যাওয়া যাক। যা আছে কপালে। কাজ চালানোর মত জার্মান সে কিছুটা হলেও জানে।

রহমতউল্লাহঃ দুঃখিত, এখানে আশে পাশে কোন গ্রোসারির দোকান আছে?
Entschuldigen Sie, gibt es hier in der nähe einen Lebensmittelladen?
(এণ্টশূলডিগেন যি, গিব্‌ট এস হিয়া ইন ড্যায়া নেয়ে আইনেন লেবেন্সমিট্‌ললাড্‌ন)

এক জার্মানঃ হ্যাঁ, সামনে প্রায় ১০০ মিটার পর হাতের বাম দিকে মোড় নিন। তারপর কিছুদূর গেলেই একটা লিডল দেখতে পাবেন।
Ja! Gehen Sie 100 Meter geradeaus, dann links abbiegen. Gehen Sie bisschen weiter und da sehen Sie einen LIDL.
(ইয়া। গেয়েন যি হুনডার্ট মেটাহ গেরাডেআউস, দান লিঙ্কস আববীগ্‌ন। গেয়েন যি বিস্‌শিয়েন ভাইঠাহ উন্ড দা সেয়েন যি আইনেন লিড্‌ল।)

রহমতউল্লাহঃ অনেক ধন্যবাদ।
Danke sehr.
(ডাঙকে যেয়াহ)

জার্মানঃ কোন ব্যাপার না।
Kein Problem.
(খাইন প্রোবলেম।)

শব্দভাণ্ডারঃ

১) Entschuldigen Sie
Entschuldigung
(এণ্টশূলডিগুং, প্রচলিত উচ্চারণঃ চ্‌ছুলডিগুং)
– দুঃখিত, এক্সকিউয মি।

২) Lebensmittelladen, der
(লেবেন্সমিট্‌ললাড্‌ন, পুংলিঙ্গঃ ডেয়া, নামপদ, একবচন)
Lebensmittelläden, die pl.
(লেবেন্সমিট্‌লল্যাড্‌ন, স্ত্রীলিঙ্গঃ ডি, নামপদ, বহুবচন)
– গ্রোসারির দোকান
– খাবারের দোকান (রেস্টুরেন্ট নয়)

Leben, das
(লেবেন, প্রচলিত উচ্চারণঃ লেব্‌ন্‌, উভলিঙ্গঃ দাস – স এর উচ্চারণঃ ইংরেজি s, নামপদ, বহুবচন)
Leben, die pl.
(স্ত্রীলিঙ্গঃ ডি, নামপদ, বহুবচন)
– জীবন

Mittel, das
(মিট্‌ল, উভলিঙ্গঃ দাস, নামপদ, একবচন)
Mittel, die pl.
(মিট্‌ল, স্ত্রীলিঙ্গঃ ডি, নামপদ, বহুবচন)
– উপায়
– জিনিশ

Lebensmittel, das
(লেবেন্সমিট্‌ল, উভলিঙ্গঃ দাস, নামপদ, একবচন)
Lebensmittel, die pl.
(স্ত্রীলিঙ্গঃ ডি, নামপদ, বহুবচন)
Lebensmittel
(আর্টিকেল বা বহুবচন নেই, ক্ষেত্রবিশেষে ব্যাবহৃত হয়)
– খাদ্য

Laden, der
(লাড্‌ন, পুংলিঙ্গঃ ডেয়া, নামপদ, একবচন)
Läden, die pl.
(ল্যাড্‌ন, স্ত্রীলিঙ্গঃ ডি, নামপদ, বহুবচন)
– দোকান

অদ্ভুত ভাষা এই জার্মান। তিনটি ভিন্ন ভিন্ন শব্দের সমন্বয়ে একটি শব্দ গঠন করে ফেলা যায়। এ কারণে কিছু কিছু জার্মান শব্দ অনেক লম্বা হয়ে থাকে। আমার নিজের অভিজ্ঞতায় সবচেয়ে লম্বা যে শব্দটি আমি নিজে ব্যাবহার করেছি সেটা হলঃ Auslandsaufenthaltskrankenversicherungsunterlagen.
আপনাদের বাড়ির কাজঃ এই শব্দটির উচ্চারণ, অর্থ, পদ, প্রযোজ্যক্ষেত্রে লিঙ্গ কি ভেবে ভেবে বের করা।

৩) hundert
(হুনডার্ট, প্রচলিত উচ্চারণঃ হুনদাত, সংখ্যা)
– একশ

৪) geradeaus
(গেরাডেআউস, প্রচলিত উচ্চারণঃ গ্রাডেআউস, বিশেষণ)
– সোজা
– নাকবরাবর

৫) links
(লিঙ্কস, বিশেষণ)
– বাম
– বাঁ-দিক

৬) weiter
(ভাইঠাহ, ভ এর উচ্চারণ ইংরেজি v, বিশেষণ)
– দূরে
– আরও দূরে

৭) bisschen
(বিস্‌শিয়েন, “স্‌শিয়ে” এর উচ্চারণ অনেকটা আমাদের বাংলা ঞ এর মত, বিশেষণ)
– অল্প

৮) abbiegen
(আববীগ্‌ন, ক্রিয়াপদ)
– মোড় নেয়া

৯) Danke sehr
ডাঙকে যেয়াহ
Danke
ডাঙকে
Danke schön
ডাঙকে শোয়ন
Vielen Dank
ফিলেন ডাঙ্ক
– ধন্যবাদ

১০) Kein Problem
খাইন প্রোবলেম
Bitte sehr
বিটে যেয়াহ
Bitte schön
বিটে শোয়ন
Keine Ursache
খাইনে উওযাখে
Bitte bitte
বিটে বিটে
– আপনাকেও ধন্যবাদ
– ওয়েলকাম

১১) Problem, das
(প্রোবলেম, উভলিঙ্গঃ দাস, নামপদ, একবচন)
Probleme, die pl.
(প্রোবলেমে, স্ত্রীলিঙ্গঃ ডি, নামপদ, বহুবচন)
সমস্যা

১২) জার্মানিতে কিছু গ্রোসারির দোকানের নামঃ
LIDL
Aldi
Netto
Pennymarkt
Tengelmann
Edeka

 

লেখিকাঃ তানযীম চারু

Print Friendly, PDF & Email
Tanzeem Haque

Tanzeem Haque

নামঃ
তানযীম হক চারু

বর্তমান ঠিকানাঃ
মিউনিখ, জার্মানী

পেশাঃ
সরাসরি শিক্ষার্থী

তানযীম হক চারু
তানযীম হক চারু
বিসাগে যে বিভাগে কাজ করছেনঃ
জার্মান ভাষা শিক্ষা বিভাগ

এইচ,এস,সি / এ-লেভেল পাশের সালঃ
২০০২

বাংলাদেশে অর্জিত সর্বোচ্চ ডিগ্রীঃ
এইচ,এস,সি

জার্মানীতে কবে এসেছেনঃ
২০০৩

জার্মানীতে অর্জিত সর্বোচ্চ ডিগ্রীঃ
ব্যচেলর

জার্মানীতে কোন বিশ্ববিদ্যালয়ে অধ্যয়ন করেছেন/করছেনঃ
LMU, TUM

জার্মানীতে উচ্চশিক্ষার বিষয়ঃ
মেডিকেল, বায়োইনফরম্যাটিক্স

জার্মানীতে অধ্যয়নকালঃ
২০০৪-২০০৭, ২০০৮-বর্তমান

বিসাগে এযাবতকালে অবদানঃ

কিছু ভাষার পোস্টঃ
রহমতুল্লাহ এলো জার্মান দেশে
রহমতুল্লাহ এলো জার্মান দেশে – পেটে খিদা – পর্ব ১
রহমতুল্লাহ এলো জার্মান দেশে – শীত এলো বলে – পর্ব ১
রহমতুল্লাহ এলো জার্মান দেশে – ভবঘুরে – পর্ব ১
রহমতুল্লাহ এলো জার্মান দেশে – ভবঘুরে – পর্ব ২

শখঃ
অনেক অনেক অনেক। গীটার বাজানো, ছবি আঁকা, কবিতা লেখা, ইনডোর ক্লাইম্বিং, পাহাড় চড়া, স্কি করা, ব্যাকপ্যাকিং … আপাতত এই কটি মনে পড়ছে :-p

অন্যান্যঃ
এই মুহূর্তে…
Referentin des Gleichstellungsreferats der Studierendenvertretung der LMU
Jugendleiterin des Jugendrotkreuz,
Sanitäter,
Barchefin des Wohnheims,
বিসাগ
… জার্মান শব্দগুলোর বাংলা করতে পারলাম না।

নিজের কথাঃ
বলতে চাই না। বেশি বলা হয়ে যাবে 😀
Tanzeem Haque